走进万佳|万佳服务: 北京总部|广州| 温哥华|多伦多|洛杉机|纽约
万佳留学资质认证留学资质认证:BJ2000016
您的位置:首页 > 留学攻略 > 环球雅思学术写作中心母语专家谈写作

环球雅思学术写作中心母语专家谈写作

2013年02月21日来源:美国留学网作者: 万佳留学
>>我感兴趣,马上在线咨询

环球雅思学术写作中心坚持在留学文书和 Writing Sample 、论文的翻译方面,最终的英文表达由外籍母语专家写作的理由?

问题 1 :我的留学文件由外籍母语写作专家进行语言修改润色,是否会让录取人员怀疑是作弊呢?

  答:许多留学生都知道,导师经常会要求中国学生将所写的论文让母语写作专家进行语言层面的修改润色,因为答辩委员会看的是你的观点,内容思想,而蹩脚的英文表达会造成审评人员极大的负担。通顺准确的英文表达是对答辩委员的尊重,只有抄袭别人的文章,或捏造数据才会被视为作弊。
留学文书、 Writing Sample 等同样也是这个道理,录取人员需要通过这些文件准确地判断您的学术能力,综合水准。准确流畅的英文会让这一过程变得容易,只要这些信息反映的是您真实的情况,那么母语写作专家进行语言层面的修改润色反而会被看成是对他们工作的尊重。

问题 2 : 环球雅思学术写作中心的母语写作专家是否就是随便一个老外?

  答:欧美国家,专业分工,专业化是很重要的概念,一般来说,没有是相关专业硕士以上的学位并有多年工作经验的人是不可能称为专家的。
正规的文体英语写作其实对一般 " 老外 " 也是很难的。 环球雅思学术写作中心的母语专家都拥有欧美名校的英语文学硕士,博士学位,并长期从事正规文字写作编辑工作。他们对英文的理解和英语写作的精准感觉远非一般 " 老外 " 所能比拟。

问题 3 :外籍母语专家写作的终稿,英语表达有什么特点?

  答:英语表达符合地道的英语语言习惯和思维方式,清晰有力,用词准确。并且语气语调非常符合西方的习惯。经过母语写作专家修改润色的文件会将中国英文常见的弊端:用词过于生僻,通俗或华丽,语感别扭,连贯性差,和中英文思维方式差异带来的背离原意,语义难懂等等将彻底根除。

环球雅思学术写作中心 母语写作专家 Garry Willian ,出生于美国的文人家庭,父母均为大学戏剧学教授,从小的家庭气氛的熏陶,使其对英语的敏感和理解远胜过一般美国人。拥有英语文学和人类学双硕士, Garry 对 PS 等留学文件不但在文字层面上把握得炉火纯青,同时经常能对申请人因为文化差异导致的误区提出很好的建议。
Language, writing, and culture 是 Garry 根据他修改了大量中国学生的留学文件,创作的关于英语写作的文章。

>>我感兴趣,马上在线咨询
获取留学方案