Life
When a pod of 55 pilot whales recently beached themselves on a stretch of Cape Cod, vacationers and beach-goers came to the rescue. By high tide, they managed to save 46 whales. In explaining his motivation for jumping in to help, one volunteer simply answered, “Life.” The same purpose inspires my ambition to become a physician.
通过对巨头鲸救援的事例引出自己的特点和自己申请兴趣的产生原因:对生命的敬畏。这是一种非常形象和生动的开头,同时将生命,这一医学领域中最为基础最为重要的的态度作为自己的特点进行描述和突出,让Committee对笔者的申请动机有非常清楚的了解。
Medicine appeals to my deep appreciation for human life, inculcated by studying man as both a human being and biological machine. The decision to practice stems from a perpetual fascination with science combined with this basic love for life. I grew up capturing insects and watching PBS, always questioning the complexities of how the body works. Through academics and medical research, I have begun to answer this question.
进一步对自己申请目的进行解释,通过对自己小事的形象描写突出自己的本性,强调自己对此领域产生兴趣的非常明确和具体的原因,让笔者的形象变得非常的生动。
My passion for knowledge of the inner workings of the human body led to proactive involvement in medical research, enriching my view of medicine as well as nurturing the desire to continue research endeavors throughout my medical career. For the past two years, I have studied the relationship between structural damage and preserved clinical function in multiple sclerosis patients through functional MRI, under the tutelage of Drs. Cranston and Mahoney. Although unsure how these two factors correlate, we hypothesize that a critical period exists when the brain undergoes reorganization. In a concurrent study, I am investigating the role of the pelvic veins in cryptogenic stroke, funded through a grant awarded by the American Heart Association. The objective is to determine, via MRV, whether the pelvic veins are the source of thrombolytic emboli in cryptogenic stroke patients who also harbor a patent foramen ovale. The results of these studies not only will contribute to the advancement of medicine, but may also hold therapeutic benefits for those afflicted with such neurological damage.
由兴趣过渡到自己的实质性工作,将自己的专业背景经历很清晰很简练的展现给Committee。这部分主要展现的是研究能力。此部分非常重要,通过MRI的研究结果及推论侧面展现自己的专业研究能力。处理得方式非常巧妙
The rewards of medical research lie in its practical application, and there is no better place to observe the miracle of life than in the NICU. Each day, newborns struggle to survive, illustrating the inherent advancements and limitations of medicine. I have witnessed preemies, from 24 weeks of gestation and on, live and die. Exposure to patients revealed that people are much more than collections of cells and organs -- we all share the special gift of life. My role in helping to care for them abounded with both challenge and joy.
以NICU的工作经历来进一步强化自己对此领域进行研究和工作的原因。引申出自己对医学的领悟和认识。
My first patient, Baby S, arrived nine weeks prematurely and spent the first month of life in the NICU. Due to the presence of an extrachromosomal fragment, he suffered slight mental retardation. His mother, who had the same condition, visited infrequently during his hospital stay. When she did, her visits were brief and inattentive. I grew quite fond of Baby S, often watching him snuggle into the blankets like a small burrito. Although his sky blue eyes moved in a spastic manner, they gave life to his somewhat immobile body. He rarely showed signs of discomfort, whether hungry or needing a change. I tried to give him the extra attention he lacked. At times, he rewarded my efforts to interact with a smile; other times, he gave me a dirty diaper.
借助婴儿S这个案例,进一步强化自己对生命的感悟。语言的描写非常形象生动,通过婴儿的表现将自己的工作态度,工作能力和工作结果进行了展示,同时让读者能够更容易接受,更容易产生共鸣。
Reflecting on my experiences, I realize that the practice of medicine entails more than remembering and dispensing scientific facts. It requires exercising both mind and heart, along with a genuine respect for life. Baby S and my other NICU patients instilled in me a sense of how precious life is, and I am certain that my current EMT training and planned medical mission to southeast Asia will reaffirm my conviction to improve the lives of others.
总结自己的工作经验中的收获,进一步引申自己的认识。同时,带出自己正在进行和将要进行的专业工作。
The career of a physician will allow me to balance an intellectual curiosity with my desire to help those in need. By helping man at his best and his worst, combining a passion for life with the pursuit of scientific knowledge, I can help heal and comfort others. I eagerly anticipate a vocation in which my patients fuel my search for knowledge, and that search embodies reciprocal benefits to my patients. When asked why I have chosen a medical career, I can confidently respond, “Life.”
对整篇文章进行总结,Show出自己对内科医生这项事业的工作信心。同时,与第一段相呼应,把对Life的敬畏和热爱这一基础元素很好的进行了强调。
点评:
本篇文章,作者将兴趣和对内科医生的热爱作为自己展现的重点。文章所采用的逻辑主线是以时间为顺序,将自己对所申请领域的认识和理解的变化过程一步一步地展现了出来。
文章的优点如下:
最突出的特点就是这篇文章的语言非常精彩,用词非常丰富,句式非常简练但能表达出足够的信息,对文字的使用和把握能力非常好。字里行间把自己对于专业的热爱非常强烈非常明确呈现在文章中。
逻辑思路清晰,文章主题明确。作者整篇文章都将自己对于专业的热爱作为描述的重点,更为成功的是这种感情的表述非常具体和形象,通过具体的事例具体的经历引申出自己的感受。因此给读者的感觉是非常真实,非常具体。而不是那种空洞、没有说服力的空喊口号。作者以时间为顺序,将自己在每个阶段的认识逐个描写,清晰的将自己认识的加深过程展现给Committee,整篇文章因此条理性非常好。
文章除了着力刻画作者对专业的热爱,对专业的认识,同时还较好的呈现了Committee最为关系的内容:专业背景和专业能力。在3,4,5段中通过具体的事例为平台展现里自己的专业背景和能力。
作为医学专业,对专业的热爱,对病人的关系是成为一名合格内科医生的基础,因此把这个作为文章写作重点是没有问题的。但是这是最基础的内容,如果写得不够强烈,不够有说服力的话,那么这种文书写作将必然以失败告终。采用此种方式要想获得成功最重要的两点就是:有极为出色的英文写作能力,同时的的确确是因为一些具体的事情、一些经历让你有了很深的体会。只有具备这两点,才能够让Committee被你的激情所打动。
同时一定要注意,空谈理想和抱负是没有意义的,专业背景和专业能力是必不可少的。就像本文一样,如果笔者能够在第4,5两段中找到更有说服力、更专业的背景经历的话,这篇文章的效果会被进一步加强,特别是对于PhD申请。
译文:
生命的意义
当55头巨头鲸在Cape Cod海滩上搁浅时,众多的度假者和沙滩行人纷纷赶来援救。借着海潮的力量,他们成功的营救了46头鲸鱼。一名志愿者在解释他的积极进行营救的原因时只淡淡说了一句:生命。这种对生命的敬畏也是我立志成为一名内科医生的动力源泉。
对人类生命的深深敬畏是医学吸引我的起因,同时这种吸引在我对人这既是人又是生物机械的研究中被一次又一次地加深。对生命纯朴的热爱以及对科学永不厌倦的热爱让我毫不犹豫的将自己献身于这项伟大的事业。自幼时捕捉昆虫,观察PBS的我,就对常常那些机体的工作原理的复杂性好奇不已。通过学习和相关的研究,我现在已经能开始回答自己的这些疑问了。
对人体内部工作机理知识的强烈渴望让我有对医学的研究有强大的激情,这种激情既极大的丰富了我在医学领域的视野,也培养了我为我的我的医学事业继续奋斗的更大渴望。在过去的两年,我在Drs. Cranston and Mahoney的指导下,使用功能MRI对多发性硬化症患者结构损坏和临床保存功能之间的关系进行了研究。虽然这两者之间的相互作用关系还没有弄清楚,但我们推测,当大脑经历重组时有一个重要的时期存在。在目前的阶段,我正在研究骨盆腔静脉在隐中风重的作用。这个项目是由美国心脏学会资助的。 此项目的目的就在于,通过MRV探索骨盆腔静脉血栓是否是那些具有卵圆孔未闭病人患隐中风的根源。这项研究的结果不仅会对药品改进做出巨大贡献,同时也会对那些患神经系统受损疾病的病人的治疗带来极大的好处。
医学研究最大的收获来源于实际应用,没有任何一个地方比NICU更适合观察生命的奇迹了。每一天,新一名生儿的降生,他们顽强的生命力很好的揭示了医学固有的进步和其自身的缺陷。我见证过妊娠仅24周的早产儿的出生,挣扎后的死亡。同病人的长期接触让我更深刻的理解,人类远不是像细胞和器官纯粹的组合那么简单。全人类都在享受着生命所带来的特殊礼物。在帮助和照料他们的工作中充满了挑战和快乐。
我的第一个病人,婴儿S,提前9 周出生并且在NICU里度过生活的第一个月。 由于存在一个染色体外碎片,他有轻微的智障。和他有同样问题的目前在他住院期间很少去探视他,就算去,时间也很短,显得漫不经心。我变得十分喜欢婴儿S,经常看他象一块小的玉米粉圆饼一样依偎进毯子。 虽然他的天蓝色的眼睛以痉挛性的方式移动,这双眼睛也在一定程度给他那不能移动的身体以生命。在感到饥饿或需要换尿布时,他很少感到不安。我尽我自己最大的努力去弥补他所缺少的关怀。有时,他对我努力的奖赏是微笑;而其他时间,则是脏尿布。
这些经验让我意识到,医学实践远比简单的记忆和机械的将科学现象对号入座要复杂系统得多。它要求思想和心灵的修炼,要具备对生命的最真诚的尊敬。婴儿S和我的其他病人为我灌输了一种强烈的思想感受:生命是多么的宝贵!同时,我相信我正在进行的EMI培训和计划进行的东南亚医学任务将进一步增强我改变其他人生活的信念。
内科医生的职业既能满足我的好奇心,同时也能满足我对那些需要帮助者提供救助的强烈渴望。对生命的酷爱与对科学知识的强烈求知欲望,让我有信心将能治愈并抚慰那些需要帮助的病人。我渴望能够投身于这项事业,在这里,病人是我对知识学习和追求的永恒动力,这个不断追寻的过程中我和我的病人都将获得极大的益处。如果问我为什么要投身医疗事业,我的答案非常简单,也非常坚定——生命。