From Labor Relations to Medicine
Mr. Crawford, an aging teamster, limped into the office where I worked as a field examiner intern for the National Labor Relations Board (NLRB). As he collapsed into the swivel chair facing my desk, his momentum swung him halfway around before he could stop himself. Weary and partially disabled after 42 years of work as a die maker, he sought my help in a final attempt to get his job back.
Righting himself, he looked me in the eye.
“They’re gettin’ rid of me,” he said, looking down at his worn, arthritic hands. “Say I ain’t no good with the machines no more.”
I quickly pored over his file, which clearly indicated that his firing had nothing to do with his union membership. Because firings fall outside the mandate of the NLRB, I could do nothing to change the situation. Regretfully, I began to explain my limitations and looked up at him. Still examining his hands with a piercing but somewhat perplexed gaze, Mr. Crawford seemed to be wondering how his body had betrayed him.
As an intern with the NLRB, I investigated unfair practices by employers as well as by unions. Often, I helped those who had been maltreated by their union or discriminated against by an employer. Unfortunately, in cases such as Mr. Crawford’s, I could do nothing to assist the claimant.
Medicine parallels labor law in this respect. While medical science can be applied to ameliorate the lives of those in distress, it does not offer a remedy for every ailment. After Mr. Crawford left my office, I recalled how I witnessed both frustration and satisfaction in medicine through my experience as a volunteer in the Emergency Department of South Shore Hospital and in my training as an emergency medical technician. I had studied industrial and labor relations as an undergraduate, and I later went to work at the NLRB because I was drawn to the issues facing the working class. During my tenure at the NLRB, I encountered many who had occupational health issues like Mr. Crawford's. Each time, the mechanism of the particular injury fascinated me, but my inability to help the individual proved disappointing. I have decided to pursue a career in medicine, focusing on the field of occupational health, in the hopes that I can help working people.
After completing my NLRB internship, I took a position at Massachusetts General Hospital to broaden my practical skills while finishing my pre-medical requirements. Although I had thrived in the investigative environment of the NLRB, I did not know quite what to expect in a scientific research milieu.
As a research technician in the Endocrine Unit, I observe the development of new technologies, which may help conquer diseases that are today only partially manageable. While I work on a project to clone the cPTH receptor, in the hope that gene therapy might prevent osteoporosis, I experience both excitement and frustration, yet I also recognize that what sets medicine apart is the progress inherent in scientific discovery. The advances in medical science allow the practitioner of today’s healthcare to cure people who would have gone untreated just a few years ago -- and the future potential is limitless.
I remain committed to a career that benefits the working-class individual. As a physician, I will continue to confront their concerns in my medical practice. At the same time, I am determined to persevere into the unique form of investigation that is medical research. Both endeavors provide the outlet to impact the lives of others and fulfill my personal and professional ambitions
评语:
经过简单的翻译过后,可以看出这是一篇药学专业的ESSAY,文章以倒叙的手法从亲身经历过的故事入手,来一步一步表明自己坚定学艺药学的信念.理念.从第一段的故事描述中你可以看到作者悉心的观察了克劳福德患病的双手,而且对克劳福德所说的:”药物已经对我失去了作用,病魔想彻底搞垮我”,这使得作者更加坚定了要学习药学的信心,期间还展现出了作者通过为被虐待的员工服务过程中,作为一名医师很强的责任感,正义感.可以显示出作者的人格品德,而良好的人格道德对于医务工作者来说是非常重要的,我想作者这点表现的很充分.以申请的角度看来文章写的很有代表性.
译文:
从劳工关系到医学
克劳福德先生是一个收敛的驾驶员。他是以进入我的办公室,当时我正作为国际劳力联席委员会的领域研究实习教师。他瘫陷在我面前的椅子里的时候,椅子被他的冲力向后推出很大一截。在干了42年“死亡制造者”之后,他已经疲惫不堪、力不从心了,于是来我这里寻求帮助来找回他的工作。
坐端正了之后,他直勾勾的看着我的眼睛。
“它们正在一步步的搞垮我。”他边说边看着他那双受伤了的得了关节炎的手,“药物对我已经没有多大的作用了。”
我快速的看了一下他的档案,很明显他的解雇与他的我们组织的相关工作没有任何关系。因此,我也无能为力。我很抱歉的和他解释了我权利的有限并看着他。我还迷茫的,不只所措的仔细看了看他的手,而克劳福德则对身体的背叛很是苦恼。
作为一个NLRB的实习教师,我检查顾主门以及工会等对工人的不公平待遇。我经常帮助那些被顾主虐待的人们,但是对于克劳福德的情况我真的是无能为力。
介绍自己的经历,大学本科所学的东西,以及在NLRB实习阶段对工人阶级在健康方面存在的不同的问题的认识,就象克劳福德的情况一样。为了帮助这些工人阶级我决定从事研究职业健康方面的工作。
于是在结束了我的实习阶段,我在马萨州的一个医院就职,完成我的我的医学研究并增加我的实践经验,因为我在NLRB实习时了解到的东西还很有限而且我更想到一个有良好的研究环境的工作岗位。
自己在新工作中的心得和以后在药学方面前景的估量和今后研究计划。
我还在力求从事一项对工人个体有利的工作。作为一个内科医师,我将勇于面对他们的困难。并有意继续在自己的领域干出一番事业。
>>我感兴趣,马上在线咨询